Kingdoms Associated Press

View this kingdom dispatches

16/02/1469 KAP recruits, join us


KAP is looking for editors.

Good morning to all citizens, my name is Hyouka and I am the current Editor-in-Chief of the Daimyo Ito KAP.

There are currently no other editors in active service besides myself, so I am appealing for you to join the ranks of the editors.

For those who would like to join the KAP and whose areas have no Chief Editor, you can write to Celsius to apply for the position. In the meantime, you can become an editor by applying for a position in the KAP or by writing me a direct message with your motivations.

We encourage you to share the news of all Daimyo, and the stories of all citizens on the KAP board, it's a way to bring the game to life and help keep us all informed of the latest news.

Yours sincerely,
Taira no Hyouka

_________________

KAP recherche des rédacteurs en chef.

Bonjour à tous les citoyens, je m'appelle Hyouka et je suis l'actuel rédacteur en chef du Daimyo Ito KAP.

Il n'y a actuellement aucun autre rédacteur en chef actif dans le KAP, à part moi, et je vous invite donc à rejoindre les rangs des rédacteurs en chef.

Pour ceux qui veulent rejoindre le KAP et qu'il n'y a pas de rédacteur en chef dans leur région, vous pouvez écrire à Celsius pour postuler au poste. En attendant, vous pouvez devenir rédacteur en postulant à un poste de KAP ou en m'écrivant un message direct avec vos motivations.

Nous vous encourageons à partager les nouvelles de tous les Daimyos, et les histoires de tous les citoyens sur le tableau KAP, c'est une façon de donner vie au jeu et de nous tenir tous informés des dernières nouvelles.

Sincèrement
Taira no Hyouka.

_________________

KAP ist auf der Suche nach Redakteuren.

Guten Morgen an alle Bürger, mein Name ist Hyouka und ich bin der aktuelle Chefredakteur des Daimyo Ito KAP.

Derzeit sind außer mir keine weiteren Redakteure im KAP aktiv, daher appelliere ich an Sie, sich in die Reihen der Redakteure einzureihen.

Wer dem KAP beitreten möchte und keinen Chefredakteur in seinem Bereich hat, kann sich schriftlich bei Celsius um die Stelle bewerben. In der Zwischenzeit können Sie Redakteur werden, indem Sie sich für eine KAP-Stelle bewerben oder mir eine direkte Nachricht mit Ihren Beweggründen schreiben.

Wir ermutigen Sie, die Neuigkeiten aller Daimyo und die Geschichten aller Bürger auf dem KAP-Board zu teilen. Es ist ein Weg, Leben in das Spiel zu bringen und zu helfen, uns alle über die neuesten Nachrichten zu informieren.

Mit freundlichen Grüßen,
Taira no Hyouka.
_________________


KAP sta cercando dei redattori.

Buongiorno a tutti i cittadini, il mio nome è Hyouka e sono l'attuale caporedattore del Daimyo Ito KAP.

Attualmente non ci sono altri redattori attivi nel KAP oltre a me, quindi faccio appello a te per unirti alle file dei redattori.

Per coloro che vogliono unirsi al KAP e non c'è un capo redattore nella loro zona, si può scrivere a Celsius per candidarsi alla posizione. Nel frattempo, puoi diventare un editore facendo domanda per una posizione KAP o scrivendomi un messaggio diretto con le tue motivazioni.

Ti incoraggiamo a condividere le notizie di tutti i Daimyo, e le storie di tutti i cittadini sul forum KAP, è un modo per portare vita al gioco e aiutare a tenerci tutti informati sulle ultime novità.

Cordiali saluti,
Taira no Hyouka.

_________________

A KAP está à procura de editores.

Bom dia a todos os cidadãos, o meu nome é Hyouka e sou o actual editor-chefe do Daimyo Ito KAP.

Não há actualmente outros editores activos na KAP além de mim, por isso apelo a que se juntem às fileiras dos editores.

Para aqueles que querem aderir ao KAP e não existe editor chefe na sua área, pode escrever à Celsius para se candidatar ao cargo. Entretanto, pode tornar-se editor inscrevendo-se para uma posição KAP ou escrevendo-me uma mensagem directa com as suas motivações.

Encorajamo-lo a partilhar as notícias de todos os Daimyo, e as histórias de todos os cidadãos no tabuleiro KAP, é uma forma de dar vida ao jogo e ajudar a manter-nos a todos informados sobre as últimas notícias.

Atenciosamente,
Taira no Hyouka.

_________________

La KAP busca redactores.

Buenos días a todos los ciudadanos, me llamo Hyouka y soy el actual Redactor Jefe de la KAP del Daimyo Ito.

Actualmente no hay más redactores en activo a parte de mi persona, por esa razón lanzo este llamamiento que os animéis a uniros a las filas de los editores.

Para aquellos que quieran formar parte de la KAP y en cuyas zonas no haya ningún Censor Jefe, pueden escribir a Celsius solicitando dicho puesto. Mientras tanto, pueden ser editores solicitando un puesto en la KAP o escribiéndome un mensaje directo con las motivaciones.

Os animamos a que compartáis las noticias de todos los Daimyo, y las historias de todos los ciudadanos en el tablón de la KAP, es una forma de dar vida al juego y ayudar a que todos estemos informados de las últimas novedades.

Atentamente,
Taira no Hyouka.


Cours

Product Price Variation
Portion of udon 7.86 0.02
Fruit 12.5 0.24
Bag of rice 4.11 0.15
Egg 12.45 0.05
Fish 18.91 -1.36
Piece of meat 20.8 -0.93
Bag of wheat 14.59 1.28
Bag of flour 16.7 1
Chicken carcass 37.38 0.96
Quintal of stone 11.09 0
Carcass of pig 18.94 -0
Ball of cotton 12.54 0.84
Measure of flax 18.98 1.94
Haori N/A N/A
Mushroom 13.92 1.76
Wood bushel 6.95 1.79
Small ladder 30.25 -0.75
Large ladder 93.6 -3.58
Oar 36.66 0
Hull 63.52 0
Shaft 10.91 0.31
Ubune 123.78 0.99
Stone 12.82 0
Axe 191.99 0.53
Ploughshare N/A N/A
Hoe N/A N/A
Kilo of iron ore 20.14 0.42
Unhooped basket 30.42 -2.37
Basket 58.71 6.22
Knife 20.56 0.04
Ounce of steel 72.71 -0.33
Unforged axe blade 82.66 -12.5
Axe blade 131.04 0
Blunt axe 162.09 32.58
Sugegasa 60.15 -6.26
Man's kimono 143.92 3.23
Woman's kimono 143.42 4.23
Kataginu N/A N/A
Hakama 80.15 -9.25
Haori N/A N/A
Junihitoe N/A N/A
Man's tabi 64.77 2
Woman's tabi 61.25 0.13
Pair of zori 35.05 -0.65
Pair of chikatabi 86.44 -3.66
Obi 46.3 -1.94
Barrel N/A N/A
Glass of sake N/A N/A
Barrel of sake N/A N/A
Bottle of sakaki N/A N/A
Barrel of sakaki N/A N/A
Bag of hops N/A N/A
Bag of malt N/A N/A
Katana blade 123.83 0
Unsharpened katana 153.75 0
Katana 215.02 21.48
Haramaki 34.59 -11.34
Playing cards N/A N/A
Kamishimo N/A N/A
Haneri N/A N/A
Mobakama N/A N/A
Okesa N/A N/A
Haragake N/A N/A
Kakeobi N/A N/A
Hikigoshi N/A N/A
Hachimaki N/A N/A
Kabuto 179.74 0.47
Eboshi N/A N/A
Ichimegasa N/A N/A
Geta N/A N/A
Cod N/A N/A
Conger eel N/A N/A
Sea bream N/A N/A
Herring N/A N/A
Whiting N/A N/A
Skate N/A N/A
Sole N/A N/A
Tuna N/A N/A
Turbot N/A N/A
Red mullet N/A N/A
Mullet N/A N/A
Scorpionfish N/A N/A
Salmon N/A N/A
Arctic char N/A N/A
Grayling N/A N/A
Pike N/A N/A
Catfish N/A N/A
Eel N/A N/A
Carp N/A N/A
Gudgeon N/A N/A
Trout N/A N/A
Pound of olives N/A N/A
Pound of grapes N/A N/A
Sack of barley N/A N/A
Goat carcasses N/A N/A
Bottle of goat's milk N/A N/A
Tapestry N/A N/A
Bottle of olive oil N/A N/A
Jar of agave nectar N/A N/A
Bushel of salt N/A N/A
Block of clay N/A N/A
Cask of Scotch whisky N/A N/A
Cask of Irish whiskey N/A N/A
Bottle of ewe's milk N/A N/A
Majolica vase N/A N/A
Porcelain plate N/A N/A
Ceramic tile N/A N/A
Parma ham N/A N/A
Bayonne ham N/A N/A
Iberian ham N/A N/A
Black Forest ham N/A N/A
Barrel of cider N/A N/A
Bourgogne wine N/A N/A
Bordeaux wine N/A N/A
Champagne wine N/A N/A
Toscana wine N/A N/A
Barrel of porto wine N/A N/A
Barrel of Tokaji N/A N/A
Rioja wine N/A N/A
Barrel of Retsina N/A N/A
Pot of yoghurt N/A N/A
Cow's milk cheese N/A N/A
Goat's milk cheese N/A N/A
Ewe's milk cheese N/A N/A
Anjou wine N/A N/A
Ewe carcass N/A N/A
Mast 510.62 0
Small sail 239.4 0
Large sail 841.46 0
Bowl of sake 1.36 0.27
Jar of sake 15.73 0.13