15/03/1471 Koga za bana?
Uvaženi, Toliko se stvari svakodnevno zbiva u Kraljevini Bosni, da je prosto nemoguće sve upratiti i o svemu vas obavijestiti, te dati naše skromno mišljenje o dešavanjima. Izbori su privedeni kraju i snage dvije liste su bile poprilično izjednačene. Više glasova za nijansu je imala pobjednička lista sa prethodnih izbora- „Bosanski ljiljan“ nosioca Bribirškog Šubića i to 50,3%. Međutim, obje liste su dobile jednak broj pozicija u Stanku, kao što se desilo jednom prilikom i prošle godine. No, ove godine je „Bosanski ljiljan“ zauzeo čvrst stav, te je Bribirški, na dan nakon izbora, u svom obraćanju, između ostalog, rekao sljedeće: „...U ovoj situaciji, kada je bana, zbog istog broja glasova na obje strane, praktično nemoguće izglasati, ban do kraja mandata ili do trenutka kada jedan kandidat ne dobije više glasova od drugog, ostaje član naše liste Afirawen Baldersson, koji je obavljao tu funkciju u prošlom mandatu. Dakle, lista „Bosanski ljiljan“ može nesmetano i samostalno nastaviti da upravlja Stankom i Kraljevinom naredna dva mjeseca. Postoje dva načina da ostvarimo naš naum. Prvi način, za koji se iskreno nadam da će biti izabran, jeste da suparnička lista „Bosanski ponos“ glasa za mene kao bana i time ispoštuje izbornu volju većine građana Kraljevine Bosne. Drugi način, kojem ćemo pribjeći u krajnjoj nuždi, tj. ako „Bosanski ponos“ odbije da glasa za mene, jeste preuzimanje Stanka vojnom silom i postavljanje 12 kandidata sa moje liste na mjesta 12 velmoža. Ovo je iskreno mnogo primamljivije rješenje za mene, jer bih na raspolaganju imao 11 ljudi sa kojima bih mogao raditi, dok trenutno imam 4 velmože koji su već mjesecima u Stanku i jednog koji je „odmarao“. Međutim, ne želim da prekrajam izbornu volju građana dok ne iscrpim sve ostale mogućnosti. Ovo je način prema kojem ne osjećamo simpatije i nadam se da će nosilac liste „Bosanski ponos“, Arn Gradaščević, koji je za njega juče izjavio da je „poguban, izdajnički, kukavički i neprimjeren“, kao i velmože sa te liste, svojim glasanjem spriječiti ovakav ishod...“ Bribirški je naveo da je ovo konačan poziv i da o njemu neće biti nikakvih pregovora. U svom odgovoru na ovaj poziv, nosilac liste „Bosanski prkos“, Arn Gradaščević ismijao je prednost koju je u glasanju imala protivnička lista i zaključio da je on jedini pravi izbor za bana, a kao argument je najprije dao svoju plemićku titulu, a zatim i „godine rada i truda u KB“. „Jednostavno 6 6 dali ce mo napraviti neki sporazum vidjecemo a sto se tice da vojskom to preuzmete znaci napadate svoju kraljevinu regularno izabran stanak glasovima gradjana a sigurno uz pomoc ovih sto su dosli da vam u tome pomognu.“ Arn se ovom prilikom nije oglasio po pitanju novih glasača njegove liste koji su se doselili u Bosnu netom prije početka izbora. U međuvremenu, u raspravu se uključilo još članova obje liste, te pokoji stanovnik kome je tema bila zanimljiva. Na koncu je Arn odvojio poprilično dosta vremena za vrijeđanje ljudi koji ne nose plemićku titulu, a koju mu je vaša urednica osporila ukazavši da je odbio da služi narodu Bosne i njenim vladarima, kako mu zakletva nalaže. Da li je uspio u tom naumu, neka procjene oni koji su bili prisutni. Tako je većina stanovnika Kraljevine otišla na počinak i ne sluteći kakav će biti epilog ove priče. Sve je ukazivalo da će vojske zauzeti Stanak i ukloniti velmože „Bosanskog prkosa“ iz te institucije. U nedjelju, 12.3.1471. godine Svevidove, obavljeno je glasanje za novog bana, a to je postao Bribirški Šubić. Podršku mu je dalo 6 velmoža sa njegove liste. U isto vrijeme, Arn Gradaščević je sakupio 5 glasova. Njegova supruga, Janna Gradaščević nije glasala. Kako je došlo do ove neočekivane situacije, nije potpuno jasno. No, u međuvremenu su se pojavile razne teorije. Odbacićemo onu koja kaže da je Jana zaboravila da glasa, znajući da je jako odgovorna i tačna u poslovima koje obavlja. Takođe, smatramo da nema ni govora o tome da je izdala svog supruga i bez njegovog znanja odlučila da mu ne da svoj glas, jer je takođe odana. Teorija koja nam se čini najvjerovatnijom, no ne i nužno potpuno istinitom, jeste da je Jana na sebe preuzela odgovornost, a u dogovorima sa članovima svoje liste, kako isti ne bi morali da progutaju ponos i glasaju za Bribirškog za bana, a takođe ne bi morali da se odreknu svojih pozicija u Stanku, do kojih im je jako stalo. U ovoj verziji događaja svu krivicu snosi ona koja se najmanje eksponirala, iako kriva u suštini ništa i nije. Nakon objavljivanja rezultata glasanja, Arn gradaščević je napustio svoju poziciju u Stanku Kraljevine. Lista „Bosanski prkos“ se naprosto ugasila od te nedjelje, ni riječi o dešavanjima vezanim za glasanje nije došlo od njenih članova za glasače koji su im ukazali povjerenje. Ban Bribirški je za naše novine iskazao zadovoljstvo ishodom glasanja, te kratko prokomentarisao da, ukoliko je Janna Gradaščević svjesno propustila glasanje, pozdravlja taj potez i da mu je drago ako je shvatila u kakvom se društvu našla i da takvi ljudi ne mogu donijeti ništa dobro Kraljevini. Možemo zaključiti da su ovo bili najnapetiji izbori za Stanak u posljednjih nekoliko godina, te zasigurno najskuplji, ako je suditi po tome koliko ljudi je kupilo privilegiju da ima dodatni glas u njima. Izgubiti u ovakvom nadmetanju sigurno nije ni malo lako. Ovim člankom završavamo sagu o izborima marta 1471. godine. Od sljedećeg broja vaših omiljenih novina posvetićemo se drugim temama koje smo u međuvremenu zapostavili. Do sljedećeg čitanja- srdačan pozdrav Glavni urednik KNA Bosne Almariel Baldersdóttir❣️ Pravo reagovanja na ovaj članak možete zatražiti u prostorijama Međunarodnog udruženja KNA |
|||
Product | Price | Variation |
Loaf of bread | 4.24 | 0.08 |
Fruit | 3.75 | 0 |
Bag of corn | 2.5 | 0 |
Bottle of milk | 7 | -0.02 |
Fish | 12.25 | 0 |
Piece of meat | 13.44 | -0.06 |
Bag of wheat | 7.5 | 0 |
Bag of flour | 9 | 0 |
Hundredweight of cow | 24 | 0 |
Ton of stone | 7.5 | 0 |
Half-hundredweight of pig | 11.75 | 0 |
Ball of wool | 9.38 | 0 |
Hide | 12.75 | 0 |
Coat | N/A | N/A |
Vegetable | 4.76 | 0.01 |
Wood bushel | 3.35 | -0.13 |
Small ladder | 25 | 0 |
Large ladder | 50 | 0 |
Oar | 10 | 0 |
Hull | 19 | 0 |
Shaft | 3.99 | 0 |
Boat | 40 | 0 |
Stone | 19.5 | 0 |
Axe | 127.01 | 0 |
Ploughshare | N/A | N/A |
Hoe | N/A | N/A |
Ounce of iron ore | 10 | 0 |
Unhooped bucket | 15 | 0 |
Bucket | 17.5 | 0 |
Knife | 13.25 | 0 |
Ounce of steel | 35 | 0 |
Unforged axe blade | 30 | 0 |
Axe blade | 70 | 0 |
Blunted axe | 112.51 | 0 |
Hat | 27.5 | 0 |
Man's shirt | 69.5 | 0 |
Woman's shirt | 83.75 | 0 |
Waistcoat | 85 | 0 |
Pair of trousers | 47.5 | 0 |
Mantle | 175 | 0 |
Dress | 100 | 0 |
Man's hose | 41 | 0 |
Woman's hose | 17.5 | 0 |
Pair of shoes | 21.88 | 0 |
Pair of boots | 32.5 | 0 |
Belt | 21 | 0 |
Barrel | 5.95 | 0 |
Pint of beer | 0.03 | 0 |
Barrel of beer | 50 | 0 |
Bottle of wine | N/A | N/A |
Barrel of wine | N/A | N/A |
Bag of hops | 5 | 0 |
Bag of malt | N/A | N/A |
Sword blade | 45 | 0 |
Unsharpened sword | 55 | 0 |
Sword | 127.5 | 0 |
Shield | 48 | 0 |
Playing cards | 15 | 0 |
Cloak | 115 | 0 |
Collar | 37.5 | 0 |
Skirt | 67.5 | 0 |
Tunic | 157.5 | 0 |
Overalls | 67.5 | 0 |
Corset | 68.5 | 0 |
Rope belt | 37.5 | 0 |
Headscarf | 35 | 0 |
Helmet | 95 | 0 |
Toque | 40 | 0 |
Headdress | 55 | 0 |
Poulaine | 50 | 0 |
Cod | N/A | N/A |
Conger eel | N/A | N/A |
Sea bream | N/A | N/A |
Herring | N/A | N/A |
Whiting | 3.5 | 0 |
Skate | 9.5 | 0 |
Sole | N/A | N/A |
Tuna | N/A | N/A |
Turbot | N/A | N/A |
Red mullet | 3.5 | 0 |
Mullet | 9.98 | 0 |
Scorpionfish | N/A | N/A |
Salmon | 3.5 | 0 |
Arctic char | N/A | N/A |
Grayling | 15 | 0 |
Pike | 11 | 0 |
Catfish | N/A | N/A |
Eel | 14 | 0 |
Carp | 15 | 0 |
Gudgeon | 15 | 0 |
Trout | 15 | 0 |
Pound of olives | 5 | 0 |
Pound of grapes | 10 | 0 |
Sack of barley | 4 | 0 |
Half-hundred weight of goat carcasses | N/A | N/A |
Bottle of goat's milk | 2.5 | 0 |
Tapestry | 83.5 | 0 |
Bottle of olive oil | 90.83 | 0 |
Jar of agave nectar | N/A | N/A |
Bushel of salt | 15 | 0 |
Bar of clay | 0.5 | 0 |
Cask of Scotch whisky | 50 | 0 |
Cask of Irish whiskey | 50 | 0 |
Bottle of ewe's milk | 12.5 | 0 |
Majolica vase | N/A | N/A |
Porcelain plate | N/A | N/A |
Ceramic tile | N/A | N/A |
Parma ham | 35 | 0 |
Bayonne ham | 10 | 0 |
Iberian ham | 30 | 0 |
Black Forest ham | 10 | 0 |
Barrel of cider | 10 | 0 |
Bourgogne wine | 35 | 0 |
Bordeaux wine | 50 | 0 |
Champagne wine | 35 | 0 |
Toscana wine | 50 | 0 |
Barrel of porto wine | 35 | 0 |
Barrel of Tokaji | 100 | 0 |
Rioja wine | 50 | 0 |
Barrel of Retsina | 10 | 0 |
Pot of yoghurt | 35 | 0 |
Cow's milk cheese | 10 | 0 |
Goat's milk cheese | 45 | 0 |
Ewe's milk cheese | 23.33 | 0 |
Anjou wine | 50 | 0 |
Ewe carcass | 7.5 | 0 |
Mast | 200 | 0 |
Small sail | 70 | 0 |
Large sail | 350 | 0 |
Tumbler of pulque | N/A | N/A |
Jar of pulque | N/A | N/A |