22/06/1471 ONE: kraj jedne ere
Poštovani, Pred vama je novi broj novina KNA Bosne, prvi nakon poraza ONE od strane alijanse Egida i oslobađanja svih teritorija koje je okupirao ONE godinama unazad. Nakon Grčke, o čemu sam pisala u prethodnom broju, na red je došla Albanija, gdje je domarširalo preko 150 vojnika alijanse i na pragu treće sedmice opsade i borbi sa ONE snagama koje su držale glavni grad Lješ, izvojevalo konačnu pobjedu. Daleko mnogobrojnije snage Egide u bjekstvo su natjerale i grupu francuskih plaćenika koji su prijetili Bosni i vrijeđali njene stavovnike zbog sudskih procesa koje je Stanak vodio protiv njih u februaru ove godine, a zbog neovlaštenog ulaska na našu teritoriju, te otvorenog neprijateljstva između banditske organizacije ONE i Kraljevine Bosne. Sklonište su našli u susjednoj Kraljevini Srbiji, te se dio njih i preselio u njen glavni grad. Na kratko ću prekinuti izvještavanje vezano za borbe protiv ONE izražavanjem saučešća porodici Zmajević zbog prerane smrti još jednog velikana iz te loze- srpskog kralja Neše Zmajevića, koji je uz to bio i moj kolega na čelu srpske KNA, te će ostati zapamćen po ažurnosti, redovnim objavljivanjem novih izdanja KNA i upoznavanjem stanovništva sa preciznim i blagovremenim informacijama. Prosto je bila milina čitati njegove mnogobrojne članke! Nešo, praviće te od blata! Novi kralj Srbije biće Džon Silver Jugović, general koji je prije godinu dana poveo vojsku u ”posjetu” Zenici i imao glavnu ulogu, pored tadašnje banice Bosne u komediji ”Imam dozvolu kralja da dođem u Bosnu”. Da nastavimo! U Lješu je uspostavljeno novo vijeće koje sačinjavaju Albanci, no novoizabrani albanski knez Ardagor je ubrzo dao otkaz i napustio vijeće, a njegovo mjesto je, nakon ponovljenog glasanja, zauzeo Guljelm Golemi. Razlog ovog čina nije poznat redakciji. Uslijedilo je standardno procesuiranje preživjelih ONE pripadnika u toj kraljevini. Bošnjani, koji su učestvovali u ovoj vojnoj kampanji i preživjeli, vratili su se kući kao pripadnici vojske Foreign Legiona i u narednim danima se nadam da ću biti u mogućnosti da vam prenesem neke od utisaka i iskustava sa fronta. Vezano za prethodno objavljen broj KNA, preko posrednika mi je upućena i kritika od strane neimenovanog Grka/ Grkinje zbog nespominjanja učešća izvjesnog broja Grka pod vođstvom, kako je rečeno, generala Salima, u akcijama alijanse Egida. Kako mi se niko od njih nije lično obratio u vezi ovog pitanja, nisam se ni upuštala u bilo kakva istraživanja i posredniku sam rekla da su vrata uredništva uvijek otvorena i da mi se slobodno obrati svako ko ima problem sa tekstovima koje potpisujem. Međutim, do toga nije došlo. Po tom pitanju želim i da se jasno deklarišem: kao što u mom tekstu nije pomenuta grupa Grka, tako npr. nije ni pomenuta, u odnosu na Grke veća grupa vojnika, iz Kraljevstva Dvije Sicilije. Nije mi bila namjera da prebrojim koja zemlja je izrodila koliko vojnika za alijansu, jer bih u svakom slučaju pogriješila i nekoga izostavila. Čitaocima sam podastrla jasne činjenice- vojske Albanije, Venecije, Bugarske, Foreign Legiona i Osmanskog Carstva uzele su učešće u oslobađanju Albanije, dok je vladavinu ONE u Kraljevini Grčkoj prekinula banditska organizacija Steal Legion i osmanske snage. Jedina, po meni, istinski bitna brojka za čitaoce KNA Bosne, jeste ona koja određuje Bošnjane u ovom ratu. Naravno, nije mi bila namjera da umanjim bilo čiji doprinos, kako Grka, tako i pripadnika svih drugih nacionalnosti. Zahtjev koji sam dobila više bi pripadao grčkom KNA, čiji čitaoci bi sigurno bili daleko više zainteresovani da čuju o podvizima svojih sunarodnika, nego što bi, uz dužno poštovanje, to bili Bošnjani. U međuvremenu, glavna urednica grčkog KNA Evigarden objavila je ”intervju” napravljen sa osmanskim sultanom Plasebom Harunlijem, u kome je izneseno par tvrdnji vezanih upravo za temu učešća Grka u alijansi Egida. Naime, na molbu urednice da joj kaže nešto o alijansi Egida, ko su zemlje članice, sultan je odgovorio sljedeće: ”... Battle Legion representing Bulgaria, S.A.T., R.O.E and S.L. representing the Ottoman Empire participated. There are also members from Poland, Serbia, Bosnia, and Albania who officially participated. There are also Sicilians and Venetians representing friendship.” Odgovor ću zadržati u originalnoj formi, na engleskom jeziku, kako se u prevodu slučajno ne bi izgubila suština. Nakon čitanja kompletnog intervjua, vaša najdraža urednica se još jednom zapitala da li će Grčka, kao i Albanija, skupiti snage i uspostaviti stabilnu, takoreći domaću vlast i imati dovoljno domicilnog stanovništva koje bi podržalo slobodu i napredak tih kraljevina, bez potpadanja pod uticaj (i vlast) iste ili neke nove banditske organizacije. Iz prošlosti i iskustva sa okupacijom Kraljevine Hrvatske od strane SL dolaze nam opravdane sumnje u dešavanja u budućnosti. Sa velikim interesovanjem pratimo razvoj događaja u Grčkoj i iskreno želimo da Grci što prije preuzmu sudbinu te kraljevine u svoje ruke i da se ono što je sultan izjavio o namjerama Egida snaga u toj zemlji pokaže tačnim. Konačno, dolazimo do posljednje etape u borbama protiv ONE- čišćenja Kraljevine Bugarske od ove pošasti. Tri vojske ONE, o kojima je redakciju obavijestio upravo sultan Plasebo, i o čemu sam pisala u prošlom broju, uništene su u glavnom gradu Bugarske i time je okončana dugogodišnja patnja većine Bugara i okupacija ove zemlje od strane ONE potpomognute domaćim izdajnicima. O daljim planovima vezanim za Kraljevinu Srbiju i Kraljevinu Vlašku, u kojima se još uvijek nalaze pripadnici i pristalice ONE, nema nekih određenih informacija. Pretpostavka je da se neće napraviti nikakvi konkretni potezi protiv njih, sve dok ne budu ugrožavali slobodne kraljevine u okolini. Na kraju krajeva, iako je Egida izvojevala pobjedu nad obezglavljenom banditskom organizacijom ONE, za šta smo do prije par mjeseci mislili da je nemoguća misija, ipak nije svemoguća i teško da može stati u kraj pristalicama i pripadnicima ONE koji čine veliku većinu u ovim zemljama. Posljednja vijest, kojom i okončavamo sagu o porazu ONE, jeste da je određeni broj pristalica ove organizacije na izdisaju, prebjegao iz Kraljevine Bosne u Kraljevinu Srbiju, no neki su dobili i pomilovanje. O tome više u sljedećem broju, kada konačno možemo na miru da se bavimo unutrašnjim pitanjima naše kraljevine. O višemjesečnim dešavanjima, ban je stanovništvo Bosne obavjestio samo jednim obraćanjem početkom ovog mjeseca, govoreći da “vjeruje da postoji nekolicina onih koji ne znaju sva dešavanja”, što je svakako netačna tvrdnja, a to se vrlo prosto da zaključiti počev od samih proglasa vlasti. Stanovništvo u cjelini nije bilo blagovremeno i dovoljno informisano u toku ratnih poduhvata, što se dijelom možda da opravdati neophodnom tajnošću, kako vojne akcije ne bi propale, te dijelom okupacijom mnogobrojnim obavezama. No, zaista, više od sedam dana od posljednjih borbi sa ONE snagama, ni glasa iz bilo koje kancelarije Stanka, a ni traga od uvaženog nam bana. Zle duše govorkaju kako je preokupiran potragom za novim pomoćnikom za odnose sa javnošću, jer se iluzija o njemu kao velikom političaru i govorniku raspršuje velikom brzinom kada je prepušten sam sebi. Do sljedećeg čitanja, Glavni urednik KNA Bosne Almariel Baldersdóttir❣️ Pravo reagovanja na ovaj članak možete zatražiti u prostorijama Međunarodnog udruženja KNA |
|||
Product | Price | Variation |
Loaf of bread | 4.24 | 0.08 |
Fruit | 3.75 | 0 |
Bag of corn | 2.5 | 0 |
Bottle of milk | 7 | -0.02 |
Fish | 12.25 | 0 |
Piece of meat | 13.44 | -0.06 |
Bag of wheat | 7.5 | 0 |
Bag of flour | 9 | 0 |
Hundredweight of cow | 24 | 0 |
Ton of stone | 7.5 | 0 |
Half-hundredweight of pig | 11.75 | 0 |
Ball of wool | 9.38 | 0 |
Hide | 12.75 | 0 |
Coat | N/A | N/A |
Vegetable | 4.76 | 0.01 |
Wood bushel | 3.35 | -0.13 |
Small ladder | 25 | 0 |
Large ladder | 50 | 0 |
Oar | 10 | 0 |
Hull | 19 | 0 |
Shaft | 3.99 | 0 |
Boat | 40 | 0 |
Stone | 19.5 | 0 |
Axe | 127.01 | 0 |
Ploughshare | N/A | N/A |
Hoe | N/A | N/A |
Ounce of iron ore | 10 | 0 |
Unhooped bucket | 15 | 0 |
Bucket | 17.5 | 0 |
Knife | 13.25 | 0 |
Ounce of steel | 35 | 0 |
Unforged axe blade | 30 | 0 |
Axe blade | 70 | 0 |
Blunted axe | 112.51 | 0 |
Hat | 27.5 | 0 |
Man's shirt | 69.5 | 0 |
Woman's shirt | 83.75 | 0 |
Waistcoat | 85 | 0 |
Pair of trousers | 47.5 | 0 |
Mantle | 175 | 0 |
Dress | 100 | 0 |
Man's hose | 41 | 0 |
Woman's hose | 17.5 | 0 |
Pair of shoes | 21.88 | 0 |
Pair of boots | 32.5 | 0 |
Belt | 21 | 0 |
Barrel | 5.95 | 0 |
Pint of beer | 0.03 | 0 |
Barrel of beer | 50 | 0 |
Bottle of wine | N/A | N/A |
Barrel of wine | N/A | N/A |
Bag of hops | 5 | 0 |
Bag of malt | N/A | N/A |
Sword blade | 45 | 0 |
Unsharpened sword | 55 | 0 |
Sword | 127.5 | 0 |
Shield | 48 | 0 |
Playing cards | 15 | 0 |
Cloak | 115 | 0 |
Collar | 37.5 | 0 |
Skirt | 67.5 | 0 |
Tunic | 157.5 | 0 |
Overalls | 67.5 | 0 |
Corset | 68.5 | 0 |
Rope belt | 37.5 | 0 |
Headscarf | 35 | 0 |
Helmet | 95 | 0 |
Toque | 40 | 0 |
Headdress | 55 | 0 |
Poulaine | 50 | 0 |
Cod | N/A | N/A |
Conger eel | N/A | N/A |
Sea bream | N/A | N/A |
Herring | N/A | N/A |
Whiting | 3.5 | 0 |
Skate | 9.5 | 0 |
Sole | N/A | N/A |
Tuna | N/A | N/A |
Turbot | N/A | N/A |
Red mullet | 3.5 | 0 |
Mullet | 9.98 | 0 |
Scorpionfish | N/A | N/A |
Salmon | 3.5 | 0 |
Arctic char | N/A | N/A |
Grayling | 15 | 0 |
Pike | 11 | 0 |
Catfish | N/A | N/A |
Eel | 14 | 0 |
Carp | 15 | 0 |
Gudgeon | 15 | 0 |
Trout | 15 | 0 |
Pound of olives | 5 | 0 |
Pound of grapes | 10 | 0 |
Sack of barley | 4 | 0 |
Half-hundred weight of goat carcasses | N/A | N/A |
Bottle of goat's milk | 2.5 | 0 |
Tapestry | 83.5 | 0 |
Bottle of olive oil | 90.83 | 0 |
Jar of agave nectar | N/A | N/A |
Bushel of salt | 15 | 0 |
Bar of clay | 0.5 | 0 |
Cask of Scotch whisky | 50 | 0 |
Cask of Irish whiskey | 50 | 0 |
Bottle of ewe's milk | 12.5 | 0 |
Majolica vase | N/A | N/A |
Porcelain plate | N/A | N/A |
Ceramic tile | N/A | N/A |
Parma ham | 35 | 0 |
Bayonne ham | 10 | 0 |
Iberian ham | 30 | 0 |
Black Forest ham | 10 | 0 |
Barrel of cider | 10 | 0 |
Bourgogne wine | 35 | 0 |
Bordeaux wine | 50 | 0 |
Champagne wine | 35 | 0 |
Toscana wine | 50 | 0 |
Barrel of porto wine | 35 | 0 |
Barrel of Tokaji | 100 | 0 |
Rioja wine | 50 | 0 |
Barrel of Retsina | 10 | 0 |
Pot of yoghurt | 35 | 0 |
Cow's milk cheese | 10 | 0 |
Goat's milk cheese | 45 | 0 |
Ewe's milk cheese | 23.33 | 0 |
Anjou wine | 50 | 0 |
Ewe carcass | 7.5 | 0 |
Mast | 200 | 0 |
Small sail | 70 | 0 |
Large sail | 350 | 0 |
Tumbler of pulque | N/A | N/A |
Jar of pulque | N/A | N/A |